(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越王台:位于今浙江绍兴,相传为越王勾践所建。
- 五云:五彩的云,古人以为祥瑞。
- 严陵:即严光,东汉隐士,曾隐居于富春山。
- 吕望:即姜子牙,周朝开国功臣,曾在蟠溪垂钓。
- 珠胎拆:比喻月亮初升,如珠胎破裂。
- 琪树:神话中的玉树。
- 翠羽:翠鸟的羽毛,也指翠鸟。
- 金齑:金色的调味品,这里指橙蟹的佐料。
翻译
越王台外五彩云低垂,渔隐人家房屋整齐。 难道是严陵隐居在大泽,肯让吕望老去蟠溪。 冰蟾照亮夜空,月亮初升如珠胎破裂,琪树生寒,翠鸟栖息。 邻郡的朋友若来访,想要赋诗,却须备好橙蟹和金色的佐料。
赏析
这首作品描绘了一幅隐逸渔家的祥和生活图景,通过越王台、五云、严陵、吕望等典故,展现了隐士的高洁情怀。诗中“冰蟾照夜珠胎拆,琪树生寒翠羽栖”一句,以清冷的月光和神话中的琪树翠鸟,营造出一种超凡脱俗的意境。结尾提到橙蟹和金齑,为隐逸生活增添了一抹人间烟火气,也暗示了隐士与友人的交往,不失为一种雅致的生活情趣。