前汉书十七首

风沙容易老朱颜,飞梦犹能度汉关。 若使单于终保塞,肯教胡马下阴山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风沙:指边塞地区的风和沙尘。
  • 朱颜:指年轻时的容颜。
  • 飞梦:比喻梦境中的快速移动或不切实际的幻想。
  • 汉关:指汉朝的边关。
  • 单于:古代匈奴的最高统治者。
  • 保塞:保卫边塞。
  • 胡马:指匈奴的马,也泛指外族的军队。
  • 阴山:位于今内蒙古自治区,古代是汉族与匈奴等民族的分界线。

翻译

风沙无情,轻易使人的青春容颜衰老,但即便在梦中,我仍能飞越汉朝的边关。如果单于能够始终保卫边塞,那么胡人的马蹄又怎会踏过阴山呢?

赏析

这首诗通过边塞的风沙和梦境中的汉关,表达了诗人对边疆安宁的深切期望。诗中“风沙容易老朱颜”一句,既描绘了边塞艰苦的环境,也隐喻了边疆战士的牺牲与坚守。后两句则通过假设单于能够保塞,来表达对和平的渴望,以及对胡马不得越过阴山的坚决态度。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对国家边疆安全的关切和对和平的向往。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文