(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕支:即焉支山,位于今甘肃省山丹县东南,古时为匈奴所居之地。
- 汉山:指汉朝的疆域内的山。
- 壮心:雄心壮志。
- 鸣剑:挥剑作声,形容决心或愤怒。
- 胡:古代对北方和西方各族的泛称,这里指匈奴。
- 怀柔:以温和的政策安抚招致,使之归附。
- 丸泥:比喻极小的封锁或防御工事。
- 玉关:即玉门关,古代通往西域的要道,位于今甘肃省敦煌市西北。
翻译
指着焉支山说那是汉朝的山,怀着雄心壮志挥剑扫荡匈奴后归来。君王自有安抚招致的政策,却用小小的封锁工事关闭了玉门关。
赏析
这首诗通过描述壮士挥剑扫荡匈奴的场景,展现了汉朝的强盛和君王的怀柔政策。诗中“指点燕支是汉山”一句,既表现了汉朝的疆域辽阔,也暗示了汉朝对边疆的控制。后两句则通过对比壮士的英勇和君王的策略,表达了对于和平与安宁的向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对于国家安宁和民族团结的深切期望。