前汉书十七首

玩世何嫌谲谏非,金门依隐愿多违。 长安索米囊钱少,且自谈谐割肉归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玩世:指以不严肃的态度对待现实社会。
  • 谲谏:(谲:jué)指用隐晦、曲折的方式进行劝谏。
  • 金门:指朝廷,也指官场。
  • 依隐:依靠隐居生活。
  • 索米:指求取官职或俸禄。
  • 囊钱:指口袋里的钱。
  • 谈谐:指谈笑风生,轻松愉快的谈话。
  • 割肉:比喻舍弃自己珍贵的东西。

翻译

以不严肃的态度对待现实,即使劝谏方式隐晦曲折又有何妨,但愿在官场中隐居的愿望却屡屡受挫。在长安求取官职或俸禄时,发现口袋里的钱太少,只能暂时放下忧虑,带着轻松愉快的谈话和舍弃珍贵之物的决心回家。

赏析

这首诗表达了诗人对现实社会的不满和对隐居生活的向往。诗中,“玩世”和“谲谏”反映了诗人对现实的不严肃态度和劝谏方式的独特性,而“金门依隐愿多违”则揭示了诗人隐居愿望的难以实现。后两句“长安索米囊钱少,且自谈谐割肉归”则通过具体的场景,展现了诗人在现实面前的无奈和决心,以轻松的态度面对困境,同时暗示了诗人对珍贵事物的舍弃,体现了诗人的豁达和超脱。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文