今日良宴会

置酒高堂上,宾旧罗华筵。 雕盘荐野簇,棘匕进熊蹯。 柔风洽四座,丝竹清且繁。 新声响入云,听者有馀欢。 人生匪金石,安得长令颜。 何不建奇策,杖剑先登坛。 无为事圭窦,槃躄长哀叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 置酒:设宴。
  • :排列。
  • 华筵:丰盛的宴席。
  • 雕盘:雕刻精美的盘子。
  • :献上。
  • 野簇:野味。
  • 棘匕:用荆棘制成的勺子,这里指粗糙的餐具。
  • :奉上。
  • 熊蹯:熊掌。
  • 柔风:和风,比喻和谐的气氛。
  • :弥漫。
  • 丝竹:弦乐器和竹制管乐器的总称,泛指音乐。
  • 新声:新作的乐曲。
  • 响入云:形容声音高亢,直达云霄。
  • 有馀欢:感到非常愉快。
  • :不是。
  • 金石:比喻坚固不坏。
  • 长令颜:长久保持年轻的容颜。
  • 建奇策:制定非凡的策略。
  • 杖剑:手持剑,比喻勇敢地行动。
  • 先登坛:首先登上高台,比喻率先行动或取得领先地位。
  • 无为:无所作为。
  • 事圭窦:从事低微的工作。圭窦,指小门小户。
  • 槃躄:徘徊不前。
  • 哀叹:悲伤地叹息。

翻译

在高大的厅堂上设宴,宾客和旧友排列在丰盛的宴席旁。 精美的盘子献上了野味,粗糙的餐具奉上了熊掌。 和风弥漫在四座,丝竹音乐清脆而繁复。 新作的乐曲声高亢直达云霄,听者感到非常愉快。 人生并非如金石般坚固不坏,怎能长久保持年轻的容颜。 何不制定非凡的策略,勇敢地率先行动。 不要无所作为,从事低微的工作,徘徊不前,悲伤地叹息。

赏析

这首作品描绘了一场盛大的宴会,通过丰富的食物和美妙的音乐,展现了宴会的欢乐气氛。诗中,“新声响入云”一句,形象地表达了音乐的高亢激昂,给人以强烈的听觉享受。后半部分则通过对比人生的短暂与金石的坚固,激励人们要勇敢行动,不要沉溺于平庸和哀叹之中,体现了积极向上的人生态度。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文