青青河畔草

泛泛东流水,筛筛水中鱮。 煦煦青阳晖,婉婉怀春女。 灿灿盛容华,依依弦上语。 昔为比目鱼,今为孤栖侣。 玉貌易摧残,茕然伤独处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛泛:形容水流平缓的样子。
  • 筛筛:形容水波荡漾的样子。
  • (xù):一种鱼。
  • 煦煦:温暖的样子。
  • 青阳晖:春天的阳光。
  • 婉婉:柔美的样子。
  • 容华:美丽的容颜。
  • 比目鱼:比喻恩爱夫妻。
  • 茕然:孤独的样子。

翻译

河水缓缓向东流,水中鱼儿轻轻游。 春日阳光温暖照,柔美女子怀春愁。 容颜灿烂如花盛,琴弦上语依依留。 昔日恩爱如比目,今成孤独一伴侣。 美貌易受时光摧,孤独一人伤自处。

赏析

这首作品以春天的河畔为背景,通过描绘流水、鱼儿、春阳和怀春女子,营造出一种温柔而略带忧郁的氛围。诗中“泛泛”、“筛筛”等词语生动描绘了水流的平缓和鱼儿的悠游,而“煦煦青阳晖”则传达了春日的温暖。后半部分通过对比目鱼和孤独伴侣的比喻,表达了女子对过去恩爱时光的怀念和对现在孤独生活的哀伤。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了明代诗人郑学醇对女性内心世界的深刻理解和同情。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文