赠游匡庐为黎瑶石

匡庐地势盘吴楚,秀出天南第一峰。 九叠暮云开锦幢,大江秋色浸芙蓉。 飞流澒洞银河落,石室苍茫紫气封。 云壑别来今几载,烦君一访旧游踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 匡庐:庐山的别称。
  • 吴楚:古代吴国和楚国的地域,这里泛指江南地区。
  • 秀出:突出,出众。
  • 天南第一峰:指南岳衡山,这里借指庐山。
  • 九叠:形容山峰重叠。
  • 锦幢:锦制的帐幕,这里比喻晚霞。
  • 大江:指长江。
  • 芙蓉:荷花,这里比喻江面上的景色。
  • 飞流:指庐山瀑布。
  • 澒洞:水流汹涌的样子。
  • 银河落:比喻瀑布如银河从天而降。
  • 石室:山洞。
  • 苍茫:模糊不清的样子。
  • 紫气封:传说中紫气是吉祥的象征,这里指山洞神秘莫测。
  • 云壑:云雾缭绕的山谷。
  • 烦君:劳烦您。
  • 旧游踪:过去的游览足迹。

翻译

庐山地势盘踞在吴楚之地,以其秀丽出众成为天南的第一高峰。 晚霞如九重叠嶂般绚烂,长江秋色中芙蓉花般的景色尽收眼底。 飞流直下的瀑布如同银河从天而降,山洞中苍茫的景象被神秘的紫气所笼罩。 自从离开那云雾缭绕的山谷已有几年,劳烦您去探访我过去的游览足迹。

赏析

这首作品描绘了庐山的壮丽景色,通过“秀出天南第一峰”、“九叠暮云开锦幢”等句,展现了庐山的高耸与晚霞的绚烂。诗中“飞流澒洞银河落”形象地描绘了庐山瀑布的壮观,而“石室苍茫紫气封”则增添了神秘色彩。结尾处表达了对过去游览的怀念,并希望友人能代为探访,流露出对庐山的深情留恋。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文