夏日积雨应季伟陈治甫周贵谔李伯修载酒过小斋池上酌赋

扫径愁冲雨,论文快聚星。 门多载酒客,人愧草玄亭。 护烛低垂幔,飞觞走建瓴。 小池云雾里,疑有老龙听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扫径:清扫小路。
  • 冲雨:冒雨。
  • 论文:讨论文章或学问。
  • 聚星:比喻才学之士聚集。
  • 载酒客:携带酒来访的客人。
  • 草玄亭:指简陋的亭子。草玄,草书的一种,这里指简陋。
  • 护烛:保护烛火,防止风吹灭。
  • 飞觞:举杯饮酒。
  • 建瓴:高屋建瓴,比喻居高临下,势不可挡。这里指快速饮酒。
  • 老龙听:传说中的龙在听,比喻有贵人或重要人物在关注。

翻译

清扫小路,担心雨水的侵袭,讨论学问却快乐地聚集着才学之士。门前常有携带酒来的客人,我自愧于这简陋的亭子。保护着烛火,低垂的幔帐遮挡,举杯快速饮酒。小池塘在云雾之中,仿佛有传说中的老龙在倾听我们的谈话。

赏析

这首作品描绘了夏日雨天,几位文人雅士在小亭中聚会饮酒、讨论学问的情景。诗中“扫径愁冲雨”与“论文快聚星”形成对比,表达了虽然天气不佳,但学问讨论的快乐不减。后句通过“载酒客”和“草玄亭”的自谦,展现了文人的谦逊和自嘲。结尾的“老龙听”则增添了一丝神秘和庄重,暗示着这次聚会的意义非凡,或许有重要的思想或见解在交流中产生。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了文人雅集的乐趣和对学问的热爱。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文