阳山坞内小溪

小溪缘密条,茅屋岸东西。 野老鸥为侣,孤松鹤并栖。 避喧今几世,入洞昔人迷。 坐爱烟霞晚,回桡返照低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :沿着。
  • 密条:茂密的枝条。
  • 岸东西:指茅屋分布在小溪的东西两岸。
  • 野老:村野的老人。
  • 鸥为侣:与鸥鸟为伴。
  • 孤松:单独生长的松树。
  • 鹤并栖:鹤鸟一同栖息。
  • 避喧:避开喧嚣。
  • 几世:几代人。
  • 入洞:进入山洞。
  • 昔人迷:过去的人迷失其中。
  • 烟霞:烟雾和云霞,常用来形容山间的景色。
  • 回桡:掉转船桨,指船只掉头。
  • 返照:夕阳的余晖。

翻译

小溪沿着茂密的枝条流淌,茅屋散落在小溪的东西两岸。 村野的老人与鸥鸟为伴,孤独的松树上,鹤鸟一同栖息。 这里的人们已经避开了喧嚣几代,昔日有人进入山洞而迷失。 我坐在这里欣赏着山间的烟雾和云霞,直到傍晚,船只掉头,夕阳的余晖低垂。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的山村景象,通过“小溪”、“茅屋”、“野老”、“孤松”等意象,展现了与世隔绝的田园生活。诗中“避喧今几世”一句,表达了村民们世代远离尘嚣的愿望,而“入洞昔人迷”则增添了一丝神秘色彩。结尾的“烟霞晚”和“返照低”则以景结情,留下无限遐想,体现了诗人对自然美景的深深喜爱和向往。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文