闲斋对雨

秋雨匝旬馀,苔痕满虚室。 斜风一卷幔,雨气翻萤入。 端居念往事,百感中夜集。 寒蛩伏草根,似与丛兰泣。 点点滴乡心,离人空伫立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zā):满,遍及。
  • 旬馀:十多天。
  • 虚室:空旷的房间。
  • :帘子。
  • :萤火虫。
  • 端居:平居,平常居住。
  • 百感:各种感慨。
  • 中夜:半夜。
  • 寒蛩(qióng):秋天的蟋蟀。
  • 伫立:长时间站立。

翻译

秋雨连绵了十多天,苔藓的痕迹遍布空旷的房间。 斜风吹起帘子,雨气中萤火虫飞入。 静静地居住,思念往事,半夜时分百感交集。 寒蛩藏在草根下,似乎在与丛兰一同哭泣。 雨点滴滴触动思乡之情,离人空自久久站立。

赏析

这首作品描绘了秋雨连绵的夜晚,诗人在空旷的房间中感受到的孤寂与思乡之情。诗中通过“秋雨”、“苔痕”、“斜风”、“雨气”等自然景象,营造出一种凄凉而静谧的氛围。后句中的“寒蛩”与“丛兰”哭泣,以及“离人空伫立”,则深刻表达了诗人内心的孤独与对故乡的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与生活的细腻感受。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文