细雨斋居
边风吹雨来,萧疏满城阙。
高斋一沾洒,叶底蝉声歇。
盆鱼纷唼藻,园卉芽渐茁。
听雨淡幽虑,观物神自悦。
闭门人事少,吏散养吾拙。
烹葵兼烧笋,清供堪一啜。
呼童蓄旨酒,有待期华月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧疏:稀疏,稀少。
- 沾洒:沾湿洒落。
- 唼藻:指鱼儿吃水草。
- 芽渐茁:芽开始逐渐生长。
- 幽虑:深沉的忧虑。
- 清供:清淡的食物。
- 旨酒:美酒。
翻译
边疆的风吹来了细雨,城中的景象显得稀疏而冷清。 高高的书斋被雨水沾湿,树叶下的蝉声也停止了。 盆中的鱼儿纷纷吃着水草,园中的花卉开始逐渐生长。 听着雨声,深沉的忧虑变得淡薄,观赏万物,心情自然愉悦。 闭门不出,人间事务稀少,官吏散去,我得以修养我的愚拙。 烹煮葵菜,烧制竹笋,清淡的食物值得一尝。 呼唤童仆储备美酒,期待着美好的月光。
赏析
这首作品描绘了雨中的宁静生活,通过自然景物的细腻刻画,表达了诗人对简朴生活的向往和对自然美的欣赏。诗中“边风吹雨来,萧疏满城阙”以边疆的风雨为背景,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后文通过对高斋、叶底蝉声、盆鱼、园卉的描写,展现了雨中的生机与和谐。最后,诗人通过闭门修养、烹食清供、期待美酒与月光的描写,表达了对简单生活的满足和对美好时光的期待。整首诗语言清新,意境深远,体现了诗人淡泊名利,追求心灵自由的情怀。