韩煦仲过镜园泛舟玩月先已共赋六言十绝复投赠八律步元韵奉酬
王谢家声得似君,相逢意气坐氤氲。
花无解语堪同载,岸有芳丛递送芬。
羽爵缓传人未醉,玉绳低度夜将分。
谁言傲骨难谐俗?
渔父轻鸥惯作群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王谢家声:指王导、谢安家族的声望,这里比喻韩煦仲的家世显赫。
- 氤氲(yīn yūn):形容气氛浓厚,充满。
- 羽爵:古代的一种酒器,这里指饮酒。
- 玉绳:指天上的星辰,这里比喻时间。
- 谐俗:与世俗和谐相处。
- 渔父轻鸥:比喻隐逸的生活态度,渔父与鸥鸟为伴,象征超脱世俗。
翻译
你的家世声望如同古代的王谢家族,我们相遇时意气风发,气氛浓厚。 花儿虽不解言语,却能与我们一同乘船游玩,岸边的芳草丛生,不断送来芬芳。 我们慢慢地举杯饮酒,人还未醉,天上的星辰已低垂,夜晚即将过去。 谁说傲骨之人难以与世俗和谐相处? 就像渔父与轻鸥,我习惯了与他们为群。
赏析
这首作品描绘了与韩煦仲泛舟玩月的情景,通过对比王谢家族的声望与韩煦仲的家世,表达了对其的赞赏。诗中“花无解语”与“岸有芳丛”形成鲜明对比,展现了自然之美与人文之雅的和谐统一。后两句则通过“羽爵缓传”与“玉绳低度”暗示了时间的流逝,而“谁言傲骨难谐俗?”则是对世俗观念的反驳,展现了诗人超脱世俗、向往自然的生活态度。