所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲寅:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应哪一年需要根据历史年表来确定。
- 涸辙:干涸的车辙,比喻处境困难。
- 赤帝:古代神话中的火神,这里指太阳。
- 焦铄:烧焦熔化。
- 商羊:古代传说中能降雨的神羊。
翻译
天空云层堆积如火,清澈的江水翻滚如沸汤。 百姓们呼喊着如同干涸的车辙,太阳如同火神般转变得异常炽烈。 金属和石头即将被烧焦熔化,风沙频繁肆虐。 孩子们纷纷拜舞,为何不学习商羊,祈求降雨呢?
赏析
这首诗描绘了明朝时期甲寅年六月的大旱景象,通过生动的自然景象和神话元素,表达了人们对雨水的渴望和对自然灾害的无奈。诗中“旷宇云屯火,清江浪沸汤”形象地描绘了干旱的严重性,而“苍生呼涸辙,赤帝转骄阳”则进一步以苍生的困境和骄阳的比喻,加深了旱情的紧迫感。结尾的“儿童纷拜舞,何不学商羊”则带有祈求和讽刺的意味,反映了人们对于自然力量的无奈和对于神灵的依赖。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对民生疾苦的深切关怀。