(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郴阳:地名,今湖南省郴州市。
- 珠雪:形容雪花如珠。
- 季冬:冬季的最后一个月,即农历十二月。
- 牖纱:窗户上的纱。
- 腊变:指腊月即将过去,季节即将变化。
- 署冷:官署寒冷。
- 宿炉:旧时的炉子。
- 绿酒:新酒,因酒未完全成熟,色泽微绿。
翻译
在郴阳,雪花如珠,冬季的第二个月后十三日迎来了立春。 山谷间风云激荡,雪花如珠敲打着窗户的纱。 寒冷似乎在催促腊月过去,但奇怪的是,这些雪并不化作春天的花朵。 官署中寒冷,只有一只鹿孤独地睡眠,城池孤寂,只有乌鸦在叫。 旧炉中的残火还在燃烧,新酒无需赊账,即可享用。
赏析
这首作品描绘了立春时节郴阳的雪景,通过“万壑风云壮,鸣珠打牖纱”生动地表现了雪花的纷飞和山谷的壮阔。诗中“寒应催腊变,怪不作春花”一句,既表达了季节交替的期待,又带有对自然现象的疑惑。后两句则通过“署冷独眠鹿,城孤只噪鸦”和“宿炉残火在,绿酒不须赊”描绘了官署的孤寂和生活的简朴,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。