(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 契重玄:契合深奥的道理。
- 休徵:吉祥的征兆。
- 神奖:神的奖赏或赞许。
- 瑞露:吉祥的露水。
- 卉木:各种草木。
- 欣爽:欢欣爽快。
- 飞甘:飞洒的甘甜。
- 玉蕊:花蕊的美称。
- 委润:积聚滋润。
- 琼枝:比喻美好的枝条。
- 郊闉:城外的道路。
- 淋气:湿气。
- 珠缀:像珠子一样连缀。
- 报政:报告政绩。
- 忽臻兹:突然达到这种状态。
- 上赏:最高的奖赏。
翻译
美德与深奥的道理相契合,吉祥的征兆得到了神的赞许。 吉祥的露水在半夜降下,各种草木都感到欢欣爽快。 甘甜的露水如玉蕊般飞洒,积聚在美好的枝条上,使其更加滋润。 城外的道路上湿气浮动,丛林中珠子般的露水发出响声。 报告政绩时突然达到这种状态,即将受到最高的奖赏。
赏析
这首诗描绘了吉祥的瑞露降临,给大地带来生机与喜悦的景象。通过“瑞露中宵零,卉木同欣爽”等句,表达了自然与人的和谐共生,以及美德与吉祥征兆的契合。诗中运用了丰富的意象和优美的语言,如“飞甘玉蕊敷,委润琼枝长”,展现了露水的甘甜与滋润,以及自然界的生机勃勃。结尾的“报政忽臻兹,行当受上赏”则预示着美好的政绩将得到应有的回报,体现了诗人对美好未来的期许。