五游诗

我思游兮祝融之三峰,紫盖石囷金芙蓉。轩辕始以灊霍为之副,神禹乃梦玄夷使者来相逢。 朱陵宝洞九向而九背,飞流瀑布漾漾而溶溶。安得岩下之老为我语,愿与三五年少执简以相从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祝融之三峰:指祝融山的三座高峰。祝融山,中国古代五岳之一,位于今湖南省衡阳市南岳区。
  • 紫盖石囷金芙蓉:紫盖,指祝融山的一座山峰名;石囷,指山中的石洞;金芙蓉,指山上的金色花朵。
  • 轩辕:即黄帝,中国古代传说中的帝王。
  • 灊霍:古代地名,具体位置不详,可能指某个与祝融山相关的地方。
  • 神禹:即大禹,中国古代传说中的治水英雄和帝王。
  • 玄夷使者:玄夷,古代对东方民族的称呼;使者,指传递消息的人。
  • 朱陵宝洞:指祝融山中的一个宝洞。
  • 九向而九背:形容宝洞的曲折复杂。
  • 飞流瀑布漾漾而溶溶:形容瀑布水流宽广、流动的样子。
  • 执简:手持简牍,古代记录文字的工具,这里指跟随学习。

翻译

我心中渴望游览祝融山的三座高峰,那里有紫盖峰、石洞和金色的芙蓉花。传说黄帝曾以灊霍为祝融山的副峰,大禹梦见东方的使者来到这里相逢。 朱陵宝洞曲折复杂,瀑布水流宽广而流动。真希望山中的老者能为我指路,我愿与三五位年轻朋友一起,手持简牍,跟随他学习。

赏析

这首诗表达了诗人对祝融山美景的向往和对古代传说的追忆。诗中通过对祝融山自然景观的描绘,展现了其壮丽与神秘。同时,通过提及黄帝和大禹的传说,增添了诗歌的历史厚重感。诗人希望能与志同道合的朋友一同游览,体验自然与历史的交融,表达了对知识和自然的热爱。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文