(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 懊歌:古代乐府诗的一种,多表达哀怨、悔恨之情。
- 片心焦若火:形容心情极度焦急,如同被火烧一样。
- 两泪滴成冰:形容泪水冰冷,比喻极度悲伤。
- 西使:西方的使者,这里可能指来自西方的消息或使节。
- 重园:重修的园子,这里可能指重修的家园或故地。
- 白登:地名,古代白登位于今山西省大同市阳高县境内。
翻译
我的心焦急如火,泪水滴落成冰。 无论早晚,只要遇到来自西方的使者, 我就能重修在白登的家园。
赏析
这首作品表达了诗人深切的思念和焦急等待的心情。诗中“片心焦若火,两泪滴成冰”形象地描绘了诗人内心的痛苦和无助,而“早晚逢西使,重园在白登”则透露出诗人对未来重逢的期盼和希望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家园和亲人的深切思念。