射雉词

轻风吹麦垄,野雉落山梁。耿介不相让,趫争各占场。 宁知翳中人,伏机在其旁。枯弓一发响,雄殪雌悲伤。 不恨人伏机,但恨媒相引。警戒各翻飞,缡褷过修畛。 雉兮雉兮各有雌,如皋何事骄其妻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 射雉:指猎人射杀野鸡。
  • (zhì):野鸡。
  • 耿介:正直,不屈。
  • (qiáo):敏捷。
  • 占场:占据地盘。
  • (yì):遮蔽,这里指猎人隐藏。
  • 伏机:隐藏的陷阱或机关。
  • (yì):死亡。
  • 媒相引:指猎人用诱饵引诱野鸡。
  • 警戒:警惕,戒备。
  • 缡褷(lí shī):羽毛散乱的样子。
  • 修畛(zhěn):长长的田间小路。
  • 如皋:地名,这里可能指猎人的居所。
  • 骄其妻:使其妻子骄傲,这里可能指猎人因捕获野鸡而自豪。

翻译

轻风吹过麦田,野鸡落在山梁上。它们正直而不相让,敏捷地争夺各自的领地。 谁知道隐藏的人,伏击的机关就在旁边。枯弓一响,雄雉死去,雌雉悲伤。 不恨人设下机关,只恨诱饵引诱。警觉地各自飞散,羽毛散乱地飞过长长的田间小路。 野鸡啊野鸡,你们各有伴侣,为何在如皋之地,因捕获而使妻子骄傲。

赏析

这首作品通过描绘猎人射杀野鸡的场景,展现了自然界中的生存竞争和猎人的狩猎技巧。诗中,“轻风吹麦垄,野雉落山梁”描绘了宁静的田园风光,而“耿介不相让,趫争各占场”则突显了野鸡之间的领地争夺。后文通过“宁知翳中人,伏机在其旁”揭示了猎人的伏击,以及“不恨人伏机,但恨媒相引”表达了对猎人狩猎手段的批判。最后,“雉兮雉兮各有雌,如皋何事骄其妻”则带有讽刺意味,暗示猎人因捕获野鸡而自豪,却忽视了生命的尊严。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然与人类活动的描绘,引发读者对生命、自然与人类行为的深思。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文