吴子夜四时懊歌

梦断辽阳戌,心西火共流。 莫言闺里苦,边塞正防秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辽阳戌:指辽阳的边防驻军,这里代指边疆。
  • 防秋:指秋季的边防,因为秋季是边疆战事多发的季节。

翻译

梦醒时分,想起远在辽阳边疆的驻军,我的心如同燃烧的火焰一样向西流去。 不要说在闺房中的我有多么痛苦,因为边塞的战士们正面临着秋季的严防。

赏析

这首作品表达了深切的思念与忧虑。通过“梦断辽阳戌”描绘了边疆战士的遥远与不易,而“心西火共流”则形象地表达了内心的焦灼与牵挂。后两句则巧妙地将闺中的苦楚与边塞的紧张局势相联系,既展现了女子的深情,也反映了边疆的严峻现实,情感真挚,意境深远。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文