所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:农历正月初七,古代汉族传统节日之一。
- 晴阴暖半还:天气晴朗与阴沉交替,温暖的感觉时有时无。
- 寒梅:冬天的梅花。
- 破春颜:指梅花开放,预示春天的到来。
- 陇头:田间的小路,这里指远方。
- 槛外:窗户外。
- 风花:随风飘落的花瓣。
- 双鬓改:指头发变白,暗示岁月的流逝。
- 柁:船舵,这里指船。
- 春申邑:指江阴,古称春申。
翻译
人日这天,天气晴朗与阴沉交替,温暖的感觉时有时无,寒梅已经开放,预示着春天的到来。我想要将这春天的消息传递给谁呢?窗外的风花,我也懒得独自去攀折。隔了一年,我暗自惊讶自己的双鬓已经斑白,人生百年,又能见到几个人是真正闲适的呢?兴致来时,我想要驾船前往江阴,与你一起坐在春申邑后的山中。
赏析
这首作品描绘了人日时的景象和诗人的内心感受。诗中,“寒梅早已破春颜”一句,既展现了梅花的坚韧与美丽,也暗示了春天的到来。后文通过对“双鬓改”和“几人闲”的感慨,表达了诗人对时光流逝和人生忙碌的无奈与思考。最后,诗人以驾船前往江阴的想象,寄托了对友人的思念和对闲适生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。