秋夜长

静夜不能寐,揽衣步中堂。 气候变寥慄,罗幌凄微霜。 崇兰萎素姿,蟋蟀鸣近床。 清曲为谁理,况兹秋夜长。 单居易为感,不觉涕沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 揽衣:拿起衣服。
  • 中堂:屋子的中央。
  • 气候:这里指环境气氛。
  • 寥慄(liáo lì):寒冷。
  • 罗幌:轻薄的帐幔。
  • 崇兰:高贵的兰花。
  • 萎素姿:凋谢的样子。
  • 蟋蟀:一种昆虫,常在秋夜鸣叫。
  • 单居:独居。

翻译

在静谧的夜晚,我无法入睡,便拿起衣服,在屋子的中央漫步。四周的气氛变得寒冷,轻薄的帐幔上似乎结了微霜。高贵的兰花凋谢了,蟋蟀在床边鸣叫。我弹奏着清冷的曲子,不知是为了谁,何况这秋夜如此漫长。独居的我容易感到伤感,不知不觉间,泪水沾湿了衣裳。

赏析

这首诗描绘了一个秋夜的孤独与凄凉。诗人通过“揽衣步中堂”、“气候变寥慄”等细节,生动地表达了自己在夜晚的孤寂和寒冷感受。诗中的“崇兰萎素姿”和“蟋蟀鸣近床”进一步以自然景象的凋零和昆虫的鸣叫,加深了秋夜的萧瑟氛围。结尾的“单居易为感,不觉涕沾裳”直抒胸臆,表达了诗人因孤独而产生的深切哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对秋夜孤独生活的深刻体验。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文