月下睡

澹澹金波拂簟流,飞仙曾到广寒游。 梦中亲听嫦娥语,玉宇琼楼不奈秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澹澹 (dàn dàn):形容水波微微荡漾的样子。
  • 金波:指月光,因其波光粼粼如金波。
  • (diàn):竹席。
  • 广寒:即广寒宫,传说中月宫的别称。
  • 嫦娥:中国神话中的月宫仙子。
  • 玉宇琼楼:形容月宫或仙境中的建筑,意指华丽、高雅的居所。
  • 不奈:无法忍受。

翻译

月光如淡淡的金波拂过竹席,我仿佛飞仙般游历了广寒宫。 在梦中,我亲耳听到了嫦娥的话语,那玉宇琼楼的仙境也难以抵挡秋天的凉意。

赏析

这首作品描绘了一个梦幻般的月夜场景,通过“澹澹金波”和“广寒游”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“梦中亲听嫦娥语”一句,巧妙地将梦境与神话结合,表达了诗人对月宫仙境的向往和对秋夜凉意的感受。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对美好事物的追求和对自然变化的敏感。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文