(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姑苏:今江苏省苏州市。
- 东君:指春神。
- 巧黛:指美丽的女子。
- 标梅:指梅花的标志,比喻美好的事物。
- 香尘:指花香。
- 下市:指集市。
- 芳思:美好的思绪。
- 层台:高台。
- 高阳会:指高雅的聚会。
- 庾信哀:庾信是南朝梁的文学家,其作品多哀怨,这里指哀伤的情绪。
翻译
可叹时光如漏箭般催人老去,春神邀请客人暂且徘徊。 哪家美丽的女子在传颂新柳,有女子怀春等待着梅花的标志。 十里花香迷漫在集市,千重美好的思绪在高台之上。 兴致来时应该参加高雅的聚会,不要触动江南庾信那样的哀伤。
赏析
这首作品描绘了春日姑苏的景色与情感,通过“漏箭催”、“东君邀客”等意象表达了时光易逝的哀愁,同时“巧黛传新柳”、“有女怀春待标梅”则展现了春天的生机与女子的期待。诗中“十里香尘”、“千重芳思”进一步以芳香和思绪渲染了春日的氛围。结尾提到“高阳会”与“庾信哀”,既表达了诗人对高雅生活的向往,也隐含了对过往哀伤的回避,体现了诗人对美好时光的珍惜与对哀愁的抗拒。