扬子江夜泊逢友人自边回谈塞上事

仗剑从军侠骨横,相逢凄恻十年情。 醉来杨子潮头月,肠断蓬婆雪外城。 汉将射雕吹晓角,胡儿牧马起边声。 闻君话尽沙场苦,一夜西风白发生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仗剑:手持宝剑。
  • 从军:参军。
  • 侠骨:指有侠义精神的人。
  • 凄恻:悲伤。
  • 杨子潮头月:指在扬子江边看到的月亮。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 蓬婆雪外城:指边塞的城池,被雪覆盖。
  • 汉将射雕:汉朝的将军射雕,象征英勇。
  • 晓角:清晨的号角声。
  • 胡儿牧马:指边塞的胡人放牧马匹。
  • 边声:边塞的声音,如马嘶、号角等。
  • 沙场:战场。
  • 西风:秋风。

翻译

手持宝剑参军,侠义之骨横溢,与友人相逢,悲伤地回忆起十年的情谊。 醉意中看着扬子江边的月亮,心中极度悲伤,想起了边塞城池被雪覆盖的景象。 汉朝的将军清晨射雕,胡人在边塞放牧马匹,边塞的声音响起。 听你讲述完战场的苦难,一夜之间,秋风吹过,白发丛生。

赏析

这首作品描绘了诗人与其从边塞归来的友人相逢时的深情对话。诗中,“仗剑从军”与“侠骨横”展现了诗人与友人的英勇与侠义,而“凄恻十年情”则表达了他们之间深厚的友情。后句通过“杨子潮头月”与“蓬婆雪外城”的对比,形成了边塞与内地的鲜明画面,增强了情感的表达。结尾的“沙场苦”与“西风白发生”则深刻反映了战争的残酷与岁月的无情,使全诗情感更加沉痛,引人深思。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文