首夏镜园观涨携酒移舟访陈古民温敏之新居和古民作
地近芳邻笑语闻,青莎翠竹许平分。
潮来驱潦浮天地,日落乘舟弄水云。
静听渔歌催进酒,更邀河伯共论文。
閒身已署江湖长,剩有烟波可赠君。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 首夏:初夏。
- 镜园:诗中提到的地名,可能是指一个景色如镜的园林。
- 潦:积水。
- 河伯:古代神话中的河神。
- 閒身:闲适的身体,指无拘无束的生活状态。
- 江湖长:江湖中的长者,指在江湖中享有声望的人。
翻译
初夏时节,我来到镜园观赏涨潮,带着酒乘舟去拜访陈古民和温敏之的新居,和古民一起作诗。
这里靠近芳邻,笑声和谈话声都能听见,青莎和翠竹似乎平分了这片美景。
潮水涌来,驱散了积水,仿佛浮起了整个天地,日落时分,我们乘舟在水云间嬉戏。
静静地听着渔歌,催促着我们进酒,更是邀请河伯一起来讨论文学。
我这闲适的身体已经自称为江湖中的长者,只剩下这片烟波可以赠予你。
赏析
这首诗描绘了初夏时节,诗人在镜园观涨潮的情景,以及与友人共饮、讨论文学的愉悦时光。诗中“潮来驱潦浮天地”一句,形象地描绘了潮水汹涌的壮观景象,而“日落乘舟弄水云”则展现了诗人与友人在水云间游玩的惬意。最后两句表达了诗人对闲适生活的满足,以及对友人的深厚情谊。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。