(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侠骨:指有侠义精神的人。
- 崩腾:形容气势磅礴,不可阻挡。
- 矜:夸耀。
- 穷愁:贫穷和忧愁。
- 慰籍:安慰。
- 炎天:炎热的夏天。
- 盘飧:简单的饭菜。
- 澹:淡泊,不追求名利。
- 仕路:官场,仕途。
- 捷径:快速成功的途径。
- 词坛:文学界,特别是诗词创作的领域。
- 先登:率先成功或出名。
- 千秋大业:长远的事业或成就。
- 吾曹:我们这些人。
- 支床:支撑床铺,比喻身体虚弱。
翻译
侠义之士的气势如浪涛般崩腾,自夸其勇,而贫穷和忧愁时,有良朋来安慰。炎热的夏日里,门巷清凉如水,简单的野菜饭菜,生活淡泊如僧侣。官场上,有几人夸耀自己找到了成功的捷径,而在文学界,只有你能率先成名。我们这些人追求的是千秋大业,岂能因为身体虚弱就放弃。
赏析
这首作品描绘了作者与友人陈仪翔在雨夜相聚,共话往事的情景。诗中,“侠骨崩腾”展现了作者的豪迈情怀,“穷愁慰籍”则体现了友情的温暖。通过对“炎天门巷”和“野菜盘飧”的描写,传达出一种淡泊名利的生活态度。后两句则表达了作者对文学成就的追求和对未来事业的坚定信念,即使身体不佳,也不放弃对千秋大业的追求。整首诗语言简练,意境深远,展现了明代文人的风骨和抱负。