赋得春风芳草篇送比部梁卓卿转饷边镇便道归粤东

凤野三阳转,燕山二月时。韶光明似锦,新草细于丝。 羃䍥王孙萦别绪,微茫游子动乡思。乡思别绪何超忽,使星驿骑明朝发。 屈指长亭复短亭,马蹄到处自青青。輶轩直入将军幕,谈笑能空老上庭。 边庭不似长安陌,草芽欲茁寒难坼。望塞云深稍变黄,近关沙远翻为白。 去岁严冬草尽枯,三军庚癸夜传呼。转饷有人将雨露,枕戈谁复怨靡芜。 清明渐近新烟起,士饱马腾共欣喜。辕门吹角宴嘉宾,草色侵阶簇绣茵。 已向北门承驻节,还随南国送归人。归人归兴更萧萧,庾岭山高粤水遥。 行盖浮青牵弱带,征袍摇绿上轻绡。弃繻休问当关吏,题柱重过旧日桥。 关前桥畔山斋路,莺啼燕乳知春暮。曲水流杯似有情,落花点草应无数。 社老争分陆买金,里儿近识张骞辂。山中桂树漫留连,回首长安在日边。 都门草绿遥迎客,仙署兰香已隔年。独有羁人归未得,春风送别片心悬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羃䍥 (mì lì):形容草木茂密覆盖的样子。
  • 輶轩 (yóu xuān):古代一种轻便的车。
  • 老上:古代对北方或西域部族首领的称呼。
  • 庚癸:古代军中隐语,指向士兵索取财物。
  • 靡芜 (mí wú):荒芜,荒废。
  • 辕门:古代军营的门。
  • 绣茵:绣花的垫子。
  • 弃繻 (qì rú):古代官员离职时丢弃的符节。
  • 题柱:在柱子上题诗。
  • 张骞辂 (zhāng qiān lù):张骞,汉代著名探险家;辂,古代的一种车。

翻译

春风吹拂,燕山二月的时节,美丽的春光如同锦绣,新生的草细嫩如丝。茂密的草丛中,王孙的离别情绪缠绵,而游子则因微妙的思乡之情而动容。思乡和离别的情感交织,使者在明朝出发,驿站的马匹即将启程。

计算着即将经过的长亭和短亭,马蹄所到之处,草色青青。轻便的车直接进入将军的营帐,谈笑间似乎能征服老上的庭堂。边疆的景象与长安不同,草芽刚露头,寒冷难以消散。远望边塞,云层深沉,渐渐变黄,近看关口的沙地,却显得格外白。

去年严冬,草木尽枯,军中夜晚传呼索取财物。现在有人转运粮饷,带来雨露般的恩泽,而那些枕戈待旦的士兵,谁还会抱怨荒芜呢?清明将近,新生的炊烟升起,士兵和马匹都充满了活力和喜悦。军营门前吹响号角,宴请嘉宾,草色侵入台阶,簇拥着绣花的垫子。

已经承担了北方的驻防任务,现在又随着南方的人送别归乡者。归乡者的兴致更加萧索,庾岭山高,粤水遥远。行盖上的青色带子轻轻飘动,征袍上的绿色轻纱摇曳。不再询问关吏关于弃繻的事,重过旧桥,题诗柱上。

关前桥畔的山路,莺啼燕舞,知道春天已近尾声。曲水流杯似乎有情,落花点缀着无数的草地。社老争相分得陆买的金子,邻里的孩子们近来认识了张骞的车。山中的桂树让人留连,回首望去,长安已在日边。

都门的草绿遥遥迎接客人,仙署的兰香已是隔年。唯有羁旅之人未能归去,春风送别,心中一片悬念。

赏析

这首作品描绘了春风中的芳草景象,以及由此引发的各种情感。诗中,“韶光明似锦,新草细于丝”等句,生动地展现了春天的美丽和生机。通过“羃䍥王孙萦别绪,微茫游子动乡思”等句,表达了离别和思乡的复杂情感。诗的后半部分,通过对比边疆与长安的景象,以及军中的生活,展现了战争与和平、边疆与内地的不同风貌。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了诗人对春天、对生活、对国家的深刻感悟。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文