明星玉女
君杂佩兮明星,谁其侣兮许飞琼。翩翩兮来下,倏忽兮遐征。
遐征兮安之。托青鸟兮衔书。叩金天兮诉白帝,猛犬狺狺兮噬予。
君池莲兮似船,愿一乘兮共洄沿。知不可兮骤得,横流涕兮潺湲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明星玉女:指神话中的仙女,如明星般璀璨。
- 杂佩:指佩戴的各种饰物。
- 许飞琼:古代神话中的仙女名。
- 翩翩:形容动作轻盈飘逸。
- 倏忽:突然,迅速。
- 遐征:远行。
- 青鸟:神话中传递信息的鸟。
- 金天:指天帝。
- 白帝:古代神话中的五帝之一,掌管西方。
- 狺狺:狗叫声。
- 噬:咬。
- 池莲:池中的莲花。
- 洄沿:水流回旋的样子。
- 潺湲:水流声,这里形容泪水不断。
翻译
你佩戴着璀璨的饰物,如同明星般耀眼,谁能有幸与你为伴,如许飞琼般的仙女。你轻盈地降临,又突然远行。
远行啊,你要去往何方?只能托付青鸟为你衔去书信。向天帝诉说,却被猛犬的吠声所阻,它们想要咬我。
你池中的莲花如同小船,我愿乘它与你一同回旋。知道这愿望难以实现,泪水不由自主地流淌。
赏析
这首作品描绘了一种对美好事物的向往与无法触及的哀愁。诗中,“明星玉女”象征着理想中的美好,而“许飞琼”则增添了神话色彩。通过“翩翩兮来下,倏忽兮遐征”表达了美好事物的短暂与不可捉摸。后文中的“愿一乘兮共洄沿”与“横流涕兮潺湲”则深刻表现了诗人对这份美好的渴望与无法实现的悲伤。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好事物的无限向往与深深的无奈。