旅兴

怪得倦游人,年年客此身。 催颜羞揽镜,生事欲垂纶。 裋褐穷犹恋,寒灯夜独亲。 落花兼细草,愁见异乡春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怪得:难怪。
  • 倦游人:长期在外漫游而感到疲倦的人。
  • 揽镜:拿起镜子。
  • 生事:生计,生活。
  • 垂纶:垂钓,指隐居生活。
  • 裋褐:粗布衣服,指简朴的生活。
  • 异乡:外地,他乡。

翻译

难怪那些疲倦的旅人,年复一年地客居他乡。 面对镜子,他们羞于看到自己日渐衰老的面容,生活所迫,渴望能过上隐居垂钓的宁静日子。 尽管穿着简朴的粗布衣裳,他们仍然留恋着贫穷的生活,在寒冷的夜晚,只有孤灯作伴。 看到落花和细草,他们为这异乡的春天而感到忧愁。

赏析

这首作品表达了旅人在外漂泊的疲倦和对家乡的思念。诗中,“怪得倦游人,年年客此身”直接点出了旅人的疲惫和无奈。后文通过对揽镜自照、渴望隐居、简朴生活的描写,进一步展现了旅人的内心世界。最后,以落花和细草为媒介,抒发了对异乡春天的愁思,增强了诗歌的情感深度。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人对安定生活的向往和对家乡的眷恋。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文