所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 练练:形容光亮洁白,这里指月光。
- 飞明镜:比喻月亮像明亮的镜子一样悬挂在天空。
- 亭亭:形容物体高耸直立的样子,这里指月亮高挂。
- 玉盘:比喻月亮圆润如玉盘。
- 山河微有影:指月光下的山河轮廓隐约可见。
- 蟾兔:古代传说月亮中有蟾蜍和玉兔,这里代指月亮。
- 不胜寒:难以承受寒冷,形容月宫的寒冷。
- 塞外:边疆地区,这里指作者所在的地方。
- 闺中:指家中的女子。
- 倚阑:靠着栏杆。
- 清光:指明亮的月光。
- 千里思同看:虽然相隔千里,但思念之情相同,都在看同一轮月亮。
翻译
明亮的月光如同洁白的丝练,悬挂在天空,月亮高高地像玉盘一样转动。山河在月光下隐约可见其轮廓,月宫中的蟾兔难以承受这寒冷。在边疆的我仍是异乡之客,家中的女子正倚着栏杆。无论何处,明亮的月光随处可见,虽然相隔千里,但我们思念的心情相同,都在仰望同一轮月亮。
赏析
这首作品描绘了七月十五夜晚的月光景象,通过比喻和象征手法,将月亮的明亮和寒冷表现得淋漓尽致。诗中“练练飞明镜,亭亭转玉盘”形象地描绘了月光的洁白和月亮的圆润,而“山河微有影,蟾兔不胜寒”则通过山河的轮廓和月宫的寒冷,传达了月夜的静谧和凄美。后两句则表达了诗人对远方亲人的思念,即使相隔千里,也能通过共同的月光感受到彼此的思念,情感真挚动人。
邓林
明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。
► 443篇诗文