拙清楼同梁公实夜谈

·
楼前山色散晴曛,兰气飘香座上闻。 藻思中原谁并驾,诗名海内独怜君。 问奇远过能携酒,开径频来只论文。 相对清宵明月满,碧天凉籁散江云。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xūn):日落时的余光,这里指山色在夕阳余晖中的景象。
  • 兰气:兰花的香气。
  • 藻思:文采和思想。
  • 问奇:探求奇异的事物或思想。
  • 开径:开辟道路,这里指邀请人来共同讨论文学。
  • 清宵:清静的夜晚。
  • 凉籁:凉爽的风声。
  • 江云:江面上的云雾。

翻译

楼前的山色在夕阳的余晖中渐渐散去,兰花的香气飘散在座上,令人闻之心旷神怡。在文采和思想上,中原地区有谁能与我并驾齐驱呢?在海内,我独独怜爱你的诗名。远道而来的朋友带着酒,探求奇异的思想,频繁地开辟道路,只为讨论文学。在这样一个清静的夜晚,明月当空,碧空中的凉风和江面上的云雾交织,我们相对而坐,享受这宁静而美好的时光。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人在拙清楼夜谈的情景,通过对自然景色的细腻描绘,展现了诗人对文学的热爱和对友人才华的赞赏。诗中“楼前山色散晴曛”等句,以景入情,表达了诗人对自然美景的感受,同时也烘托出夜谈的宁静与深远。后句“诗名海内独怜君”,则直接表达了对友人才华的认可和珍视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对文学和友情的双重珍视。

邓时雨

邓时雨,字君肃。从化人。明神宗万历时山人。后以子廷佐贵,封文林郎。清罗元焕著《粤台徵雅录》有传。 ► 28篇诗文