(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华灯:装饰华丽的灯。
- 酒新绿:新酿的绿色酒,可能是指新酿的酒色泽翠绿。
- 击刀连环鸣:形容刀剑相击发出的连续响声。
- 转柱悲丝促:转动的琴柱和悲伤急促的琴声,丝指琴弦。
- 芙蓉开夜屏:芙蓉花在夜晚的屏风上开放,形容屏风上的图案。
- 鸳鸯宿空頠:鸳鸯在空旷的帐篷中栖息,頠(wěi)指帐篷。
- 话言常不足:言语总是说不完,表达两人之间有说不完的话。
翻译
装饰华丽的灯下,花朵初绽,堂上新酿的绿色美酒正香。 刀剑相击,发出连绵的鸣响,琴弦急促,转动的琴柱带着悲伤。 夜晚的屏风上,芙蓉花悄然开放,鸳鸯在空旷的帐篷中安然栖息。 与千里之外的挚爱携手,言语总是说不尽,情意绵绵。
赏析
这首诗描绘了一个夜晚的场景,通过华丽的灯饰、新酿的美酒、刀剑的鸣响和悲伤的琴声,营造出一种既热闹又略带忧郁的氛围。诗中“芙蓉开夜屏,鸳鸯宿空頠”一句,以屏风上的芙蓉和帐篷中的鸳鸯为意象,增添了诗意的浪漫与宁静。结尾的“携手千里人,话言常不足”则表达了与远方爱人的深情对话,言语虽多却总感不足,情感真挚动人。