夜泊鹱港

· 管讷
去去归程溯急流,打头风起又维舟。 不因采石千罂酒,?解青山万古愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sù):逆流而上。
  • 维舟:系船停泊。
  • 采石:地名,位于今安徽省马鞍山市,以产石灰石著名。
  • (yīng):古代盛酒或水的容器,形状似瓶。
  • ? (nǎi):古同“乃”,表示转折或反问。

翻译

我逆着急流前行,归途遥远, 突然风起,只好停船系缆。 如果不是为了采石那里的千瓶美酒, 又怎会解开青山间万古的忧愁?

赏析

这首作品描绘了诗人夜泊鹱港时的情景,通过“溯急流”、“打头风”等自然景象,表达了旅途的艰辛与无奈。后两句以采石的美酒与青山的忧愁相对比,巧妙地抒发了诗人对现实生活的感慨和对自然美景的向往。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对生活的深刻洞察和独特感悟。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文