(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琚瑀(jū yǔ):美玉。
- 藉:依靠,凭借。
- 良工:技艺高超的工匠。
- 宦门:官宦之家。
- 贵子:指出身高贵或有前途的子弟。
- 家学:家族中传承的学问或技艺。
- 难兄:指有才能或品德高尚的兄长。
- 乘凉:在凉爽的地方休息。
- 坛:庭院中的高台。
- 继晷:继续点灯,指夜以继日地学习。
- 诵声:读书声。
- 得意:称心如意,成功。
- 三载:三年。
翻译
美玉如琚瑀,皆由巧匠精心雕琢而成。人们常说官宦之家多出才子,而你家学渊源,更有贤能的兄长。春日里在庭院的高台下乘凉游玩,夜晚则在灯前继续苦读。将来若功成名就,别忘了这三年来我们师生之间的情谊。
赏析
这首诗是邓林送别学生林公谔的作品,表达了对学生的期望和师生情谊的珍视。诗中通过比喻美玉需良工雕琢,来比喻林公谔的才华需要通过学习和努力来培养。同时,诗人也赞扬了林公谔的家学和兄长的影响,以及他勤奋学习的态度。最后,诗人希望林公谔未来成功时不要忘记师生之间的情谊,体现了深厚的师生情感。