淮阴侯墓

· 黄渊
红梨白莽呼生风,一抔累累为君封。 抚剑出胯淮阴市,彭亨菌蠢真神龙。 神龙一变化刍狗,辨士血结心如剖。 挟得丝丝儿女心,翻教失却英雄首。 英雄未必肯夷族,安得能臣不改轴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红梨白莽:指红色的梨和白色的莽草,这里可能用来形容墓地的景象。
  • 一抔累累:一捧土堆叠成坟墓的样子。
  • 抚剑出胯:形容手持剑从腰间拔出的动作。
  • 彭亨菌蠢:形容神龙的样子,彭亨可能指龙的威猛,菌蠢可能指龙的神秘莫测。
  • 刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,比喻无用之物。
  • 辨士血结:指忠诚之士的心血凝结。
  • 心如剖:形容心情极度痛苦,如同被剖开一样。
  • 丝丝儿女心:形容细腻的儿女之情。
  • 英雄首:指英雄的头颅,这里比喻英雄的命运。
  • 肯夷族:愿意被灭族。
  • 改轴:改变方向或策略。

翻译

红色的梨和白色的莽草在风中摇曳,一座坟墓为君主而建。 手持剑从腰间拔出,淮阴市中,神龙般的威猛与神秘。 神龙一旦变化,便如同无用的草狗,忠诚之士的心血凝结,心情极度痛苦。 怀揣着细腻的儿女之情,却因此失去了英雄的命运。 英雄未必愿意被灭族,怎能容忍能臣不改变策略。

赏析

这首诗通过对淮阴侯墓的描绘,表达了对英雄命运的哀思和对忠诚与牺牲的赞美。诗中“红梨白莽”与“一抔累累”描绘了墓地的凄凉景象,而“抚剑出胯”与“彭亨菌蠢”则展现了英雄的威武与神秘。后半部分通过对“刍狗”与“辨士血结”的对比,突出了英雄的无奈与忠诚之士的痛苦。最后两句则反映了作者对英雄命运的无奈和对能臣改变策略的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,是对英雄悲剧的深刻反思。

黄渊

黄渊,原名一渊,字积水。大埔人。明思宗崇祯四年(一六三一)贡生。幼颖悟,笃学能文。与同里隐士蓝嗣兰、程乡举人李楩等为莫逆交,日以诗文相切磋。甲申鼎革,翌年南京复陷,全粤震动,渊与乡人于各隘口设关,晨启暮闭,以稽行路,乡里得以保全。曾踰岭涉江,跨匡衡泰岱,联络志士。胸中不平之气,皆托之于诗。其文奇肆郁勃,为明末岭东诸家之冠。晚岁筑楼亭于磐湖,抱节欲终老于此,人呼为黄处士。以任侠抱奇,戆直无忌讳,后竟为雠家所杀。民国《大埔县志》卷一九有传。 ► 56篇诗文