从征古州蛮回途纪驿二十三首发靖州

· 管讷
大镇开戎卫,雄城雉堞连。 仙人曾铸鼎,帝子复停船。 夜雨烧灯后,春雷起蛰前。 边隅今已靖,伫听凯歌旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雉堞(zhì dié):古代城墙上的齿状矮墙,用于掩护守城士兵。
  • 铸鼎:古代铸造的青铜鼎,常用于象征权力和地位。
  • 起蛰:指春雷响起,冬眠的动物开始苏醒,象征春天的到来。
  • 边隅:边疆地区。

翻译

大镇开辟了军事卫所,雄伟的城墙连绵不断。 仙人曾在此铸造鼎器,帝子也曾停船于此。 夜雨之后,灯火熄灭,春雷在冬眠动物苏醒前响起。 边疆如今已经安宁,我伫立在此,等待凯歌的回旋。

赏析

这首作品描绘了边疆军事重镇的雄伟景象和安宁氛围。通过“仙人铸鼎”和“帝子停船”的典故,增添了历史的厚重感。诗中“夜雨烧灯后,春雷起蛰前”一句,巧妙地结合了自然景象,表达了时间的流转和春天的到来。结尾“边隅今已靖,伫听凯歌旋”则抒发了对边疆安宁的欣慰和对胜利凯旋的期待。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文