(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南山归考槃:南山,指长安南面的终南山。考槃,指考试,这里特指科举考试。
- 原间日欲落:原间,平原之间。
- 溯河将纡轸:溯河,逆流而上。纡轸,曲折,这里指旅途的曲折。
- 入关应始欢:入关,指进入长安的关隘。
- 吴云何缥缈:吴云,指吴地的云,这里代表作者所在的江南地区。缥缈,形容云雾朦胧,不清晰。
翻译
送你前往长安,去南山参加科举考试。 在平原之间,太阳即将落下,而江上的春天依旧带着寒意。 逆流而上,旅途将会曲折,但一旦进入长安的关隘,应该就会开始感到欢欣。 吴地的云雾是多么朦胧,即使将要分离,我们仍一起欣赏。
赏析
这首诗是明代黄省曾送别友人罗纶前往长安参加科举考试的作品。诗中,“南山归考槃”直接点明了友人的目的地和目的,即去终南山参加科举考试。诗的前两句通过对自然景色的描绘,营造了一种既壮阔又略带忧郁的氛围,反映了诗人对友人旅途的关切和对未来的期待。后两句则通过对比吴地的云雾和即将到来的长安之行,表达了诗人对友人的深情和对未来的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对理想的追求。