送钱塘王牧之还北京
西湖雨过生新水,孤山倒浸玻璃翠。
画船谁唱竹枝歌,教人未饮心先醉。
使君本是江南客,半世辞家归未得。
忽谩相逢又相别,水色山光岂终极。
京华□官有严亲,况复交游总缙绅。
故乡休道难为别,我亦东西南北人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤山:位于杭州西湖中,是西湖的著名景点之一。
- 玻璃翠:形容湖水清澈透明,如玻璃般晶莹。
- 竹枝歌:古代江南地区的一种民歌。
- 使君:古代对州郡长官的尊称,这里指王牧之。
- 忽谩:突然,不经意间。
- 京华:指北京,古代中国的首都。
- 严亲:指父亲,这里特指王牧之在北京的父亲。
- 缙绅:古代指有官职或地位的人,这里指王牧之在北京的社交圈。
翻译
西湖的雨过后,湖水新生,孤山倒映在如玻璃般清澈的翠绿湖水中。画船上,是谁在唱着竹枝歌,让人还未饮酒,心已先醉。你本是江南的客人,半生离乡,至今未能归去。突然相遇,又匆匆告别,湖光山色,美景无穷。
你将回到北京,那里有你的严父,还有你的官场朋友,都是些有地位的人。故乡虽然难以告别,但我也是四处漂泊的人。
赏析
这首诗描绘了西湖雨后的美景,通过“孤山倒浸玻璃翠”等词句,生动地展现了湖光山色的迷人景象。诗中,“画船谁唱竹枝歌,教人未饮心先醉”表达了诗人对江南风情的深深留恋。后半部分则表达了诗人对离别的感慨,以及对友人王牧之归途的祝愿,同时也透露出诗人自己漂泊不定的生活状态。整首诗情感真挚,意境深远,既展现了江南的美景,又抒发了离别的哀愁,是一首优秀的送别诗。