(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 避地:避世隐居。
- 岁又阑:岁末,年底。
- 浮世:人间,人世。指纷扰的社会或漂泊江湖的境况。
- 儒冠:古代儒生戴的帽子,借指儒生。
- 鹤禁:比喻太子的宫禁。
- 鸰原:比喻兄弟。
- 北堂:指母亲的居室,也指母亲。
翻译
我正避世隐居,生活贫困至极,而你却要独自回乡,又到了岁末。 在这纷扰的世间,我妨碍了自己的孝道和节操,一生的事业也辜负了儒生的身份。 我空有陪伴太子的心愿,却远不及兄弟间相互救助的深情。 千里之外的险途,你应当自爱,而我要珍重地安慰母亲,让她多加餐食。
赏析
这首作品表达了作者对弟弟彦斌的深情告别与祝福。诗中,“我方避地贫尤甚”与“子独还乡岁又阑”形成鲜明对比,凸显了作者的困境与弟弟的归途。后句“浮世风尘妨孝节,平生事业负儒冠”深刻反思了个人在动荡社会中的无奈与失落。结尾的“千里畏途当自爱,北堂珍重慰加餐”则是对弟弟的深切关怀与对母亲的思念,情感真挚,令人动容。