题张真人鸪峰清暑图

· 杨荣
鸪峰嵯峨几千尺,屹立江南半空碧。 仙家正在龙虎深,林壑翛然绝尘迹。 茅屋俯瞰峰之阿,石泉飞洒浸垂萝。 向来六月不知暑,空翠满襟凉气多。 道人时把瑶琴理,流水高山少知已。 问谁载酒泛中流,来听清商间宫徵。 我生性嗜山水幽,忽见此图清兴留。 何当从子问真诀,周览八极寻丹丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸪峰(gū fēng):山峰名,具体位置不详。
  • 嵯峨(cuó é):形容山势高峻。
  • 屹立:稳固地站立,比喻坚定不移。
  • 林壑:山林溪谷。
  • 翛然(xiāo rán):形容无拘无束,自由自在的样子。
  • 绝尘迹:远离尘嚣,形容清静。
  • 峰之阿(ē):山峰的弯曲处。
  • 垂萝:垂挂的藤萝。
  • 瑶琴:古代一种美玉制成的琴,泛指精美的琴。
  • 流水高山:比喻高雅的音乐或艺术。
  • 知已:知己,知心朋友。
  • 清商:古代五音之一,此处指清雅的音乐。
  • 宫徵(gōng zhǐ):古代五音中的宫音和徵音,泛指音乐。
  • 八极:八方极远之地,泛指天下。
  • 丹丘:传说中神仙居住的地方,也指仙境。

翻译

鸪峰高耸入云,几千尺高,屹立在江南半空碧蓝之中。仙家的居所正位于龙虎深处的山林之中,那里的林壑自由自在,远离尘嚣。茅屋俯瞰着山峰的弯曲处,石泉飞溅,浸湿了垂挂的藤萝。即使在六月,这里也不知暑热,空翠满襟,凉气逼人。道人时常弹奏瑶琴,流水高山之音,却少有知音。试问谁能载酒泛舟中流,来听这清雅的音乐,间杂着宫徵之音。我生性喜爱山水的幽静,一见到这幅图画,便留下了清新的兴致。我多么希望能从你那里得到真正的诀窍,周游八方,寻找那传说中的仙境丹丘。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的山水画卷,通过对鸪峰高耸、林壑清幽的生动描绘,展现了道人隐居山中的超然生活。诗中“茅屋俯瞰峰之阿,石泉飞洒浸垂萝”等句,以细腻的笔触勾勒出了一个远离尘嚣、清凉宜人的世外桃源。后文通过对道人弹琴、寻访仙境的想象,表达了诗人对山水幽静生活的向往和对仙境的无限憧憬。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然和仙境的赞美与向往。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文