(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵鹫:山名,在今浙江杭州市西湖畔。
- 锡飞:指僧人持锡杖飞行,比喻僧人出行。
- 承诏:接受皇帝的诏令。
- 彤闱:红色的宫门,指皇宫。
- 梯航:梯子和船,比喻艰难的旅途。
- 贾岛:唐代诗人,曾长期为僧,后还俗。
- 释褐:脱去平民的衣服,指开始做官。
- 曹溪:地名,位于广东,禅宗六祖慧能曾在此传法。
- 传衣:传授法衣,指继承佛法。
- 岫(xiù):山洞。
- 沧江:泛指江河。
- 钓矶:钓鱼时坐的石头。
翻译
天空中一只僧侣的锡杖飞过,突然听说你接受了皇帝的诏令前往皇宫。 在山中的书信已经三年未见,你从海上艰难的旅途中万里归来。 贾岛的诗文最终让他脱去了平民的衣服,曹溪的弟子中谁继承了佛法? 白云从山洞中自由飘出,无心于世事,而我则在沧江边整理钓鱼的石头。
赏析
这首作品描绘了一位僧侣从远方归来,接受皇帝诏令的情景,同时表达了对隐逸生活的向往。诗中通过“锡飞”、“彤闱”等词汇,展现了僧侣的神秘与尊贵。后句以贾岛和曹溪弟子为典,暗示了文化与宗教的传承。结尾的“白云出岫无心处,老我沧江理钓矶”则流露出诗人对自然与宁静生活的深切向往。