灵鹫僧勤无逸奉使日本回授官闻欲见举寄之

· 管讷
天宇寥寥一锡飞,忽闻承诏赴彤闱。 山中书札三年别,海上梯航万里归。 贾岛文章终释褐,曹溪弟子孰传衣。 白云出岫无心处,老我沧江理钓矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵鹫:山名,在今浙江杭州市西湖畔。
  • 锡飞:指僧人持锡杖飞行,比喻僧人出行。
  • 承诏:接受皇帝的诏令。
  • 彤闱:红色的宫门,指皇宫。
  • 梯航:梯子和船,比喻艰难的旅途。
  • 贾岛:唐代诗人,曾长期为僧,后还俗。
  • 释褐:脱去平民的衣服,指开始做官。
  • 曹溪:地名,位于广东,禅宗六祖慧能曾在此传法。
  • 传衣:传授法衣,指继承佛法。
  • (xiù):山洞。
  • 沧江:泛指江河。
  • 钓矶:钓鱼时坐的石头。

翻译

天空中一只僧侣的锡杖飞过,突然听说你接受了皇帝的诏令前往皇宫。 在山中的书信已经三年未见,你从海上艰难的旅途中万里归来。 贾岛的诗文最终让他脱去了平民的衣服,曹溪的弟子中谁继承了佛法? 白云从山洞中自由飘出,无心于世事,而我则在沧江边整理钓鱼的石头。

赏析

这首作品描绘了一位僧侣从远方归来,接受皇帝诏令的情景,同时表达了对隐逸生活的向往。诗中通过“锡飞”、“彤闱”等词汇,展现了僧侣的神秘与尊贵。后句以贾岛和曹溪弟子为典,暗示了文化与宗教的传承。结尾的“白云出岫无心处,老我沧江理钓矶”则流露出诗人对自然与宁静生活的深切向往。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文