送陈旺司训之毗陵
年少负才志,力学勤书诗。
振铎大江右,声誉已四驰。
朅来始相见,羡子美令仪。
皎然玉树姿,煜煜含清辉。
操觚为文章,雅正且出奇。
复此拜恩宠,鸣佩辞禁闱。
分教向毗陵,与我叙别离。
子行且慰意,守职为儒师。
以道淑多士,勿谓官秩卑。
当今圣明王,功高德巍巍。
崇儒重贤俊,致治昭雍熙。
勉旃益励志,敦默慎自持。
喻如荆山玉,终不尔弃遗。
申章以赠行,莫讶相箴规。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 振铎:古代指摇铃招集民众或进行教化,这里指从事教育工作。
- 朅来:来到,前来。
- 令仪:美好的仪态。
- 操觚:执简,指写作。
- 鸣佩:佩玉发出声响,古代官员上朝时佩戴的玉饰。
- 禁闱:宫廷的门,指朝廷。
- 淑:使善良。
- 秩卑:官职低微。
- 雍熙:和谐繁荣。
- 勉旃:勉励。
- 敦默:敦厚沉默。
- 箴规:规劝,劝诫。
翻译
你年少时就怀有才华和志向,勤奋学习书诗。在大江的右岸从事教育,声誉已经远扬四方。来到这里初次相见,羡慕你那美好的仪态。你如玉树般皎洁,清辉中闪烁着光彩。你写作文章,雅正而又出奇。现在你受到恩宠,佩玉声中辞别朝廷。你将前往毗陵分教,与我叙别离。你此行将感到欣慰,作为儒师守职。用道义感化众多士子,不要以为官职低微。当今的圣明君王,功高德重,崇尚儒学和贤才,致力于国家的和谐繁荣。请你更加努力,敦厚沉默,谨慎自持。你就像荆山的玉石,终不会被遗弃。我以这篇诗章赠别,不要惊讶于其中的规劝。
赏析
这首诗是杨荣送别陈旺前往毗陵担任司训时所作。诗中,杨荣赞扬了陈旺的才华和美德,鼓励他以道义教育士子,不以官职低微为意。同时,诗人表达了对陈旺未来的期望,希望他能够继续保持美德,不被世俗所遗弃。整首诗语言雅正,情感真挚,既是对陈旺的赞美,也是对其未来的美好祝愿。