江西旅怀

· 杨荣
客梦家千里,乡心柳万条。 片云遮海峤,一雨送江潮。 恋阙绨袍在,怀人尺素遥。 春光看又晚,何处灞陵桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客梦:旅人在外的梦境。
  • 乡心:对家乡的思念之情。
  • 柳万条:形容柳树枝条繁多,常用来象征离别或思乡。
  • 片云:零散的云朵。
  • 海峤(qiáo):海边的山峰。
  • 一雨:一场雨。
  • 江潮:江中的潮水。
  • 恋阙:留恋宫阙,指对朝廷的眷恋。
  • 绨袍:粗布袍子,这里指简朴的衣物。
  • 怀人:思念远方的亲人或朋友。
  • 尺素:古代用来书写的短小竹简或木简,这里指书信。
  • 灞陵桥:位于长安城东,古代送别之地,这里象征离别。

翻译

旅人在外的梦境跨越了千里,心中充满了对家乡的思念,如同柳树枝条般繁多。零散的云朵遮挡了海边的山峰,一场雨送来了江中的潮水。我留恋着朝廷,简朴的衣物依旧在身,思念着远方的亲人,书信却遥不可及。春光已晚,我该去何处寻找那象征离别的灞陵桥呢?

赏析

这首作品表达了旅人在外对家乡的深切思念和对朝廷的眷恋,以及对远方亲人的牵挂。诗中通过“客梦家千里”和“乡心柳万条”形象地描绘了旅人的思乡之情,而“片云遮海峤,一雨送江潮”则巧妙地以自然景象映衬出内心的孤寂与无奈。后两句“恋阙绨袍在,怀人尺素遥”进一步抒发了对朝廷的留恋和对亲人的思念,最后以“春光看又晚,何处灞陵桥”作结,流露出时光易逝、离别难舍的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文