(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佛命:佛教的命运,佛教的教义和发展。
- 如线:像线一样纤细、脆弱,比喻佛教命运的艰难。
- 剩莲:这里可能指西方佛教中残存的、尚未消失的美好或希望。
- 贝:在古代,贝壳曾作为货币使用,这里可能指钱财。
- 翻:(fān),意为转变、变化。
- 大贾:(gǔ),指很有钱的商人。
- 笙吹:吹笙,一种乐器演奏,这里可能指奢华的娱乐活动。
- 弟子:指信徒、门徒。
- 黄金贵:指信徒们对金钱的看重。
- 弓裘:指父子传承的事业,此处也许是说宗教传承。
- 白日鲜:在白天显得鲜明、耀眼,可能意味着这种传承的高调或张扬。
翻译
佛教的命运如同细线般脆弱,西方似乎还有残存的希望之莲。钱财的变化能使人成为大富商,奢华的娱乐堪比神仙般的享受。信徒们把黄金看得贵重,宗教的传承在白日里显得耀眼。我怎敢随声附和众人,只适合抱着沙石沉睡。
赏析
这首诗表达了作者对当时佛教现状的一种感慨和思考。诗中通过对比,描绘了佛教命运的艰难以及一些人对金钱和物质的追求,同时也表达了作者不愿随波逐流的态度。首联“佛命亦如线,西方有剩莲”,以形象的比喻写出佛教命运的脆弱和所剩的一丝希望。颔联“贝翻成大贾,笙吹比神仙”,讽刺了现实中人们对金钱和享乐的追求,与佛教的精神背道而驰。颈联“弟子黄金贵,弓裘白日鲜”,进一步强调了信徒们对物质的看重和宗教传承的表面化。尾联“雷同吾岂敢,只合抱沙眠”,则表明了作者不愿与世俗同流合污,宁愿保持自己的独立和清醒。整首诗语言简洁,寓意深刻,反映了作者对社会现象的敏锐观察和对佛教命运的担忧。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文