北里新书屋二首

古圣亦局促,图书雨雪侵。 凭添数尺地,不作百年心。 杏树篱穿老,柴门昼掩深。 歌吟听又满,馀响出寒林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北里:北边的里巷,泛指聚居之地。
  • 局促:这里指受限制、不自由。(注:“促”读音为“cù”)
  • 凭添:增添。
  • 百年心:长远的打算或想法。

翻译

古代的圣人也会受到限制,书籍画作被雨雪所侵蚀。 只增添了几尺的地方,却没有作长远的打算。 杏树的树枝穿过了破旧的篱笆,柴门在白天也深深地掩着。 歌声和吟咏声又充满了这里,余下的回响从寒冷的树林中传出。

赏析

这首诗描绘了一个看似简陋却充满文化氛围的地方。诗的开头提到古代圣人也有受限制的时候,暗示了世事的无常和不完美。接着描述了新书屋的一些景象,如被雨雪侵蚀的图书、破旧的篱笆和掩着的柴门,营造出一种古朴、幽静的氛围。最后两句写歌吟之声在寒林中回荡,给人一种余音袅袅的感觉,也增添了几分诗意和美感。整首诗意境深远,表达了作者对这个地方的独特感受和思考。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文