看花

春色蒙头过去休,偶随山鹿树边留。 年年花发无心看,不似今年花更愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒙头:糊里糊涂地,这里指不经意地。
  • 山鹿:在此处字面意为山里的鹿,也可引申为在山中的一种意象,象征着自然、野性或宁静。

翻译

春天的景色在不经意间流逝过去了,我偶然随着山里的鹿在树旁停留。年年花儿开放我都无心去观赏,不像今年的花似乎更添忧愁。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流逝和世事变迁的感慨。诗的前两句描绘了春天悄然过去,诗人在山中与鹿为伴的情景,体现出一种随性和自然的态度。后两句则通过对比往年和今年对花的感受,突出了今年内心的愁苦情绪。“年年花发无心看”表达了诗人对美好事物的忽视或淡漠,可能是因为内心的困扰或疲惫;而“不似今年花更愁”则将花拟人化,似乎花也能感受到诗人的忧愁,实则是诗人将自己的情感投射到花上,进一步烘托出忧愁的氛围。整首诗意境清幽,情感细腻,通过对自然景色和个人心境的描写,传达出一种深沉的思考和情感体验。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文