还山忆旧十首

常遣候君来,松枝挂月白。 君今逐浮云,犹扫松根石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

(qiǎn):派,送,打发。 :对对方的尊称。 :追赶,追随。这里可理解为随着。

翻译

常常派人等候你到来,松枝上挂着皎洁的月光。如今你随着浮云远去,却还清扫着松根下的石头。

赏析

这首诗语言简洁,意境清幽。诗中通过“松枝挂月白”这样的景象,营造出一种宁静、清冷的氛围。“常遣候君来”表达了诗人对友人的期盼,而“君今逐浮云”则写出了友人的离去,“犹扫松根石”这一细节,似乎暗示着友人虽然离去,但诗人心中对其的记忆和情谊依然清晰,就像那被清扫过的松根石一样。整首诗在淡淡的叙述中,蕴含着诗人对友人的思念和对过往时光的怀恋之情。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文