所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绨袍(tí páo):厚缯制成之袍。后也泛指粗制之衣,在此可能指温暖的关怀或帮助。
- 斛(hú):中国旧量器名,亦是容量单位,一斛本为十斗,后来改为五斗。
翻译
在这雪天里谁还会赠予我温暖的衣袍呢?我在残卷与寒灯的陪伴下,坚守着自己高远的道义。白日里市井中的尘嚣如三万斛之多,而在梦中,这尘嚣化作了大江的波涛。
赏析
这首诗描绘了一种清冷孤独但又坚守道义的情境。首句通过“雪天”“赠绨袍”的描写,暗示了环境的寒冷和孤独,以及对温暖和帮助的渴望。第二句中“残卷”“寒灯”进一步强调了环境的艰苦,而“道自高”则表现出诗人对自己理想和道义的坚守。最后两句将白日里的市尘与梦中的大江涛相对比,表现出诗人对世俗纷扰的超脱和对广阔境界的向往。整首诗意境深邃,情感复杂,既有对现实的无奈,又有对理想的坚持,给人以深刻的思考。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文