(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
苍松:青翠的松树,常被用来象征坚定和不屈。 迷卢(mí lú):原指须弥山,这里指尘世的烦恼和诱惑。 蝇头:比喻非常小的事物或利益。 牛后:比喻处于从属地位。 牧竖:牧童。 须眉:胡须和眉毛,借指男子。 沟壑(gōu hè):溪谷,山涧,借指死亡或困境。
翻译
我的心如同苍松化成的石头一般坚定,然而却被尘世的一丝烦恼所牵绊。 那些微小的利益都是英雄的坟墓,处于从属地位需提防牧童的鞭子。 只有这男子的气节怎能出卖,任凭他陷入死亡或困境都足以被传颂。 有几人在边塞之地还能生还,怎能忍心让我这残存的僧人独自落泪。
赏析
这首诗表达了诗人坚定的信念和对世事的感慨。首联表达了诗人内心的坚定,但又无奈地被尘世烦恼所干扰。颔联通过“蝇头”和“牛后”的对比,揭示了人们在追求微小利益时可能陷入的困境,以及处于从属地位的危险。颈联强调了男子的气节和尊严的重要性,以及面对困境时应有的态度。尾联则表达了诗人对身处边塞的人们的担忧和对自己孤独处境的感慨。整首诗意境深沉,语言简练,寓意深刻,反映了诗人对人生和世事的思考。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文