题画马四首

皎皎白马白于练,首如渴乌目如电。 天闲麒麟人不见,画师为我开生面。 圉人牵浴定昆池,落花满地骄不嘶。 青丝络头无一丈,挽住万里昆崙蹄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皎皎(jiǎo jiǎo):洁白的样子。
  • :白绢。
  • 渴乌:古代吸水用的曲筒,这里形容马的头部形状。
  • 天闲:皇家养马的地方。
  • 麒麟:传说中的瑞兽,这里指骏马。
  • 生面:新的面貌。
  • 圉人(yǔ rén):养马的人。
  • 定昆池:池名,这里泛指水池。
  • 昆崙(kūn lún):这里指像昆仑山一样的高大雄伟。

翻译

那匹洁白的白马比白绢还要白,头部像渴乌一样,眼睛像闪电一般明亮。皇家马厩里的骏马人们难以见到,画师为我展现出了它们全新的风采。养马人牵着马在水池中沐浴,落花满地,马骄傲地不发出嘶鸣声。用不到一丈的青丝辔头,挽住了那能够行万里如踏昆仑般的马蹄。

赏析

这首诗描绘了一匹神骏非凡的白马形象。诗的开头通过“皎皎”“白于练”“首如渴乌目如电”等词句,生动地展现了白马的洁白和不凡的神态。“天闲麒麟人不见,画师为我开生面”则表达了对画师技艺的赞美,让人们能够看到平时难以得见的骏马的风采。后面两句描写了马在池边沐浴的情景,“落花满地骄不嘶”表现出马的骄傲和高贵,“青丝络头无一丈,挽住万里昆崙蹄”则强调了马的力量和矫健。整首诗语言优美,意境开阔,通过对白马的描写,展现了一种雄伟、高贵的气势。